新华网 正文
万哲生:来自英国的“云南姑爷”
2017-07-11 16:09:37 来源: 云南日报
关注新华网
微博
Qzone
评论
图集

  不说话时略带英国男士特有的深沉,一开口却是流利的中文。他叫万哲生(Jason Pym),一个地道的“云南姑爷”,在大理安家已十多年。最近,他出版了一本叫做《大理外传》的中文书,用自己的文字和绘画,讲述对大理的热爱。

  受父亲影响,万哲生从小就喜欢中国文化。大学时在利兹大学学习中文专业,还专程到天津学习中文。万哲生对于云南的第一印象来自于纪录片《云之南》。二十多年过去,万哲生仍然记得当时纪录片里的鱼鹰文化给他的震撼。“那时候觉得云南就是一个完全不同的世界。”

  出于对云南的喜爱,大学期间万哲生就来过云南旅游,2000年左右,他又选择到昆明工作。在这里,他认识了昆明姑娘万可。后来,万哲生搬到上海,做过翻译、画画等各种工作。巧的是,他与万可在上海重逢。之后,两人相恋并结婚。

  与大多数新婚夫妇的想法不同,万哲生和万可选择到怒江度蜜月,因为觉得这样的蜜月一定“足够特别”。“两个周的时间,交通、生活条件非常艰苦,可是眼睛看到的却异常丰富。”蜜月后,他们到大理短暂停留,准备返回上海。然而有一天,当他们坐在一家咖啡馆前,晒着温暖舒适的太阳,突然就不想走了。“我们决定和上海格子间里的压力和机械生活说再见,留在大理,做真正喜欢的事。”

  万哲生说,大理自然干净的环境让他和妻子回忆起童年的美好时光,这也是他们想给自己的孩子提供的成长环境。这里没有高到吓人的房价和快节奏的压力,有的是生动的山、水、人,可以让他真正把画画作为自己的爱好,而不单单是谋生的工具。他喜欢花时间观察这里的一草一木、鸟兽虫鱼,和当地人聊天,查阅书籍,然后用自己的笔记录下来。“第一次画大理是画吃米线的场景。有一次为了画制茶的过程就跟着人家走了一天。”就是这样最微小、最有烟火气的生活细节让他爱上大理。他说,不像有些“逃离北上广”但没过多久又受不了田园生活的人,他在大理从不会感到厌倦,每天都有新的发现。

  “好可爱!”“有趣!”看得我都想再去一次大理了!”在一个书评网站,网友对《大理外传》这样评价。在万哲生的笔下,苍山上的动植物有自己的故事,当地人的婚丧嫁娶和节庆活动以他的视角进行了呈现。他对大理小吃有自己的品鉴,各种传说故事也是他的素材,一切都透着他对大理的热情和英国式的幽默。他也经常带着儿子一起探索大理的点点滴滴。“虽然他现在好像更喜欢电子产品,但我希望他长大或者自己当爸爸后能理解这些事的意义。”

  对于用中文写作,万哲生说,这是他长久以来的一个愿望。“我认为应该用一种能让和我相处数年的本地朋友和当地乡亲们看得懂的语言。”他说,想通过用中文表达的方式,让大家看到他作为一个外国人对大理的热爱。“现在只画了大理的一部分,我还想继续画下去。”《大理外传》的英文版也正在寻找出版社,万哲生希望更多的人能和他一起享受大理的美好。

+1
【纠错】 责任编辑: 赵艳娟
新闻评论
    加载更多
    伊拉克总理正式宣布摩苏尔全面解放
    伊拉克总理正式宣布摩苏尔全面解放
    伊拉克总理宣布摩苏尔战事取得胜利
    伊拉克总理宣布摩苏尔战事取得胜利
    我国首次海域可燃冰试采结束并关井
    我国首次海域可燃冰试采结束并关井
    青海门源油菜花海引游客
    青海门源油菜花海引游客
    
    010160000000000000000000011120161364352171