新华社拉姆安拉2月8日电 专访:音乐跨越山海,将民心相连——访北京冬奥主题曲《一起向未来》阿文版演唱者莉娜·苏蕾比
新华社记者陈霖
“能为北京冬奥会演唱是一次十分美妙的体验。《一起向未来》是一首充满爱的歌曲,旋律令人印象深刻,歌词蕴含美好祝福。”北京冬奥主题曲《一起向未来》阿文版演唱者、巴勒斯坦青年歌手莉娜·苏蕾比日前在家乡约旦河西岸城市伯利恒接受新华社记者采访时说。
莉娜·苏蕾比因翻唱经典阿拉伯歌曲走红社交网络,多次受邀参加多地音乐节,目前已经发布40余首歌曲,涵盖英语、法语、阿拉伯语、印地语等多种语言。这是她首次尝试中文歌曲。
“第一次听的时候,尽管不懂意思,但依然令我触动,”莉娜说,“中文是历史悠久的优美语言,为了尽量还原歌词,录制前我们特别委托了诗人帮助翻译。”
她说:“我从小就喜欢唱歌,为北京冬奥会演唱是十分美妙的体验,而且能在我的家乡老街录制MV让我倍感自豪,这是一个让世界看到伯利恒、听到阿拉伯语歌曲的好机会。”
这并非莉娜和中国听众的首次互动,她发布在社交网络上的多部MV都有中国歌迷在评论区留言。莉娜说,他们大多是阿语学习者,我们在社交媒体上会交流对方国家情况和文化。“当今时代,每天都会看到许多有关中国的新闻,我从来没有想过自己的歌声可以抵达如此遥远的国家,这对我来说,是很大的鼓励。”
莉娜说,2008年北京奥运会开幕式上有很多精彩的歌舞表演。“音乐可以跨过山海,连接各地民众的心灵,可以向世界传达爱和希望的信息。这次因为新冠疫情无法去冬奥会现场有些遗憾,但合作的经历非常愉快,希望未来可以有机会进一步了解中国。”
【纠错】
【责任编辑:付敬
】