图集
济南方言,多指言行装腔作势、趾高气扬、故意显示自己。“做”在这里读音同“揍”。有时“做势”单独使用,以表示对某人瞧不起或是加以训斥。
【造个句儿】
小李着装怪异、举止张扬,家里老人看不惯,议论他道:“瞧他那做势样儿,不学好!”
小张不懂装懂帮同事修电脑,结果半天也没修好。另一位同事挖苦道“别做势唡,谁还不知道你那两下子。”
【话外音】
《醒世姻缘传》第六十八回:这两个道婆见得素姐这等殷勤,他反故意做势,说道:“俺忙得异常,要料理社中的女菩萨们往泰山顶上烧香,没有工夫,不扰茶罢。”
加载更多
-
大数据"坑熟客",技术之罪需规则规避
2018-03-02 08:58:39
-
高质量发展,怎么消除“游离感”?
2018-03-02 08:58:39
-
学校只剩一名学生,她却坚守了18年
2018-03-01 14:40:53
-
有重大变动!骑共享单车的一定要注意了
2018-03-01 14:40:53
-
2018年,楼市会有哪些新变化?
2018-03-01 09:01:20
热帖
热词