图集
广东话百科:糖不甩
点样读:
糖不甩(tong bat lat)
乜意思:
“糖不甩”是广东的传统名点之一。
点造句:
每逢元宵节,妈妈都会整糖不甩俾我地食。(每逢元宵节,妈妈都会做糖不甩给我们吃。)
哩间糖水铺啲糖不甩好好吃,烟韧又香甜。(这家糖水店的糖不甩很好吃,软糯又香甜。)
话你知:
广东人有“正月十五吃汤圆”的习俗,寓意团圆美满。“糖不甩”是汤圆的“孪生兄弟”。“糖不甩”做法简单,把糯米粉煮熟,搓成粉丸,在锅中用滚热的糖浆煮熟,然后捞起撒上碾碎的炒花生伴食,口感酥滑香甜、老少咸宜。
相传“糖不甩”跟男女姻缘有关。旧时男婚女嫁比较保守,每当媒婆带男青年到女方家相亲时,如果女方家长同意这门亲事,便煮“糖不甩”招呼男方。男方看到端上桌的是“糖不甩”,就知道这门亲事“甩”不了,于是大功告成,喜上眉梢。
在广东,除了“糖不甩”,还有很多好吃的小吃,例如“糖环”:
新闻评论
加载更多
-
大数据"坑熟客",技术之罪需规则规避
2018-03-02 08:58:39
-
高质量发展,怎么消除“游离感”?
2018-03-02 08:58:39
-
学校只剩一名学生,她却坚守了18年
2018-03-01 14:40:53
-
有重大变动!骑共享单车的一定要注意了
2018-03-01 14:40:53
-
2018年,楼市会有哪些新变化?
2018-03-01 09:01:20
热帖
热词