新华网 正文
广东话百科:大家都希望“猪笼入水”,为什么?
2018-02-19 09:11:50 来源: 新华网
关注新华网
微博
Qzone
评论
图集

  广东话百科:猪笼入水

  点样读:

  猪笼入水(zyu lung jap seoi)

  乜意思:

  “猪笼入水”比喻财源广进。

  点造句:

  新嘅一年,希望大家生意兴隆,猪笼入水。(新的一年,希望大家生意兴隆,财源广进。)

  佢做嘢认真又勤力,今年肯定猪笼入水。(他干活认真又勤快,今年肯定财源广进。)

  话你知:

  “猪笼入水”是一句新年祝福语。猪笼是一种用竹篾扎成的笼子,为方便运送猪只而制,因呈网状,当放到水里时,四周的水都向猪笼里灌。因为广东人喜欢“以水为财”,所以“猪笼入水”通常用来形容一个人财路亨通,财富从四方八面滚滚而来。(关锦恒)

 

新年要“猪笼入水”,也要警惕骗局:

寒假遇上春节 警察蜀黍提醒:警惕“网络刷单”骗局

+1
【纠错】 责任编辑: 冯倩敏
新闻评论
加载更多
春意盎然
春意盎然
西安:十五到 元宵俏
西安:十五到 元宵俏
野外实战 磨砺“刀锋”
野外实战 磨砺“刀锋”
闹鱼灯 迎元宵
闹鱼灯 迎元宵

010160000000000000000000011100831122409335